Bendrosios pardavimo sąlygos

Bendrosios pardavimo sąlygos (CGV) Scoot Motion (SARL EB INVEST)

Paskutinį kartą atnaujinta: 2025-04-04


PREAMBULAS

Šios bendrosios pardavimo sąlygos („Bendrosios sąlygos“) sudaromos tarp SARL EB INVEST („Pardavėjas“) ir bet kurio fizinio asmens, kuris nėra prekybininkas („Pirkėjas“), norinčio įsigyti prekę Interneto svetainėje (toliau kartu vadinami „Šalys“).

Šalys susitaria, kad šios Bendrosios sąlygos išimtinai reglamentuoja jų tarpusavio santykius. SARL EB INVEST pasilieka teisę periodiškai keisti Bendrąsias sąlygas. Jos įsigalioja nuo jų paskelbimo internete.

Jei kuri nors pardavimo sąlyga būtų neįtraukta, ji būtų laikoma reglamentuojama pagal nuotolinės prekybos sektoriaus, kurio įmonės yra įsikūrusios Prancūzijoje, galiojančią praktiką.

Šios Bendrosios sąlygos nustato pardavimo sąlygas tarp SARL EB INVEST ir Pirkėjo, pradedant nuo užsakymo pateikimo iki aptarnavimo po pardavimo, įskaitant apmokėjimą ir pristatymą.


1 STRAIPSNIS – TAIKYMO SRITIS

Šios Bendrosios pardavimo sąlygos taikomos, be jokių apribojimų ar išlygų, visiems SARL EB INVEST, Pardavėjo, sudarytiems pardavimams su neprofesionaliais pirkėjais, norinčiais įsigyti Pardavėjo jo interneto svetainėje www.scoot-motion.com, siūlomus produktus, būtent:

Elektrinis motoroleris, elektrinis motociklas, elektrinis mopedas, elektrinis triratis, elektrinis keturratis, elektrinis paspirtukas, atsarginės dalys ir priedai.

Šie produktai, kuriems taikomos šios sąlygos, yra tie, kurie nurodyti Interneto svetainėje ir pažymėti kaip parduodami ir siunčiami Pardavėjo (toliau – „Produktai“).Jie siūlomi tik tol, kol yra prekių sandėlyje.

Produktai aprašyti ir pateikti kuo tiksliau. Tačiau, jei šiame pristatyme atsirastų klaidų ar praleidimų, Pardavėjas už tai neatsako. Produktų nuotraukos yra informacinio pobūdžio ir nėra sutartinės.

Primename, kad šios Sąlygos taikomos išskirtinai, neatsižvelgiant į kitas sąlygas, ypač tas, kurios taikomos pardavimams parduotuvėse ar kitais platinimo ir prekybos kanalais.

Šios Bendrosios pardavimo sąlygos bet kuriuo metu prieinamos šiame interneto puslapyje ir, jei reikia, turi viršenybę prieš bet kurią kitą versiją ar prieštaraujantį dokumentą.

Nebent būtų įrodyta kitaip, SARL EB INVEST užregistruoti duomenys yra visų sandorių įrodymas.

Šiame interneto puslapyje pristatomi produktai siūlomi pardavimui Prancūzijos metropolijoje.

Produktų pasiūlymai galioja tol, kol yra prekių sandėlyje. Informacija apie prekių prieinamumą pateikiama užsakymo pateikimo metu.

Šių Bendrųjų pardavimo sąlygų pakeitimai yra privalomi svetainės naudotojams nuo jų paskelbimo momento ir negali būti taikomi anksčiau sudarytoms operacijoms.

Pirkėjo užsakymo patvirtinimas reiškia besąlygišką šių Bendrųjų pardavimo sąlygų priėmimą.


2 STRAIPSNIS – UŽSAKYMAI

2.1 Išankstinė Pirkėjo identifikacija

Klientas turi pasirinkti svetainėje norimus užsakyti produktus pagal šias sąlygas:

Norėdamas pateikti užsakymą, Pirkėjas turi prisijungti naudodamas savo el. pašto adresą arba kliento numerį ir slaptažodį. Pirmojo užsakymo metu Pirkėjas gali sekti paskyros sukūrimo procedūrą, nurodytą Interneto svetainėje.

Pametus arba pamiršus slaptažodį, Pirkėjas gali jį atkurti prisijungęs prie savo kliento paskyros ir paspaudęs „Pamiršau slaptažodį“. Tuomet jis gaus slaptažodį el. pašto adresu, kurį nurodė registracijos metu.

2.2 Užsakymo registracija ir patvirtinimas

Pirkėjas turi galimybę pateikti užsakymą internetu:

  • arba iš internetinio katalogo;

  • arba tiesiogiai pagal popierinių katalogų nuorodas.

Patvirtinus krepšelį, Pirkėjas turės sutikti su Bendrosiomis sąlygomis, pasirinkti adresą ir pristatymo būdą, o galiausiai patvirtinti mokėjimo būdą – šis paskutinis žingsnis įformina pirkimo–pardavimo sutartį tarp Pardavėjo ir Pirkėjo.

Pardavėjas patvirtins užsakymo gavimą išsiųsdamas elektroninį laišką iškart po užsakymo patvirtinimo.

Tam tikrais atvejais, ypač nesumokėjus, nurodžius neteisingą adresą ar kilus kitai problemai Pirkėjo paskyroje, Pardavėjas pasilieka teisę blokuoti Pirkėjo užsakymą iki problemos išsprendimo.

Nepasiekiamumo atveju apie užsakytą Produktą Pirkėjas bus informuotas elektroniniu paštu.

Pardavimas bus laikomas galutiniu tik po to, kai Pirkėjui elektroniniu paštu bus išsiųstas Pardavėjo užsakymo patvirtinimas ir bus laikomasi toliau nurodytų apmokėjimo sąlygų.


3 STRAIPSNIS – KAINOS

Produktai pateikiami galiojančiomis kainomis, nurodytomis svetainėje užsakymo registravimo Pardavėjo metu. Kainos nurodytos eurais, su PVM.

Šios kainos yra galutinės ir nekeičiamos jų galiojimo laikotarpiu, kaip nurodyta Pardavėjo svetainėje. Kaina negali būti keičiama, kai jūsų užsakymas jau patvirtintas.

Pirkėjo specialūs užsakymai bus įvertinti iš anksto suderinta sąmata, kurią jis turi patvirtinti.Pardavėjo sudaryti pasiūlymai galioja TRISDEŠIMT (30) dienų, nuo jų sudarymo datos. Pardavėjas išrašo sąskaitą ir išsiunčia ją Pirkėjui po užsakytų prekių pristatymo.


4 STRAIPSNIS – APMOKĖJIMO SĄLYGOS

Apmokėjimas gali būti atliktas:

  • Mokėjimo kortelė įvedant savo banko duomenis užsakymo formoje. Visi įvesti banko duomenys yra apdorojami saugiai ir iš karto užšifruojami. Užsakymų, apmokėtų mokėjimo kortele, suma nurašoma užsakymo dieną. Pardavėjas naudoja 3D‑Secure.

    technologiją.
  • Banko čekis, tinkamai užpildytas, užsakymo dieną datuotas, pasirašytas ir išrašytas SARL EB INVEST. vardu. Užsakymo numeris turi būti nurodytas čekio kitoje pusėje.Čekis turi būti išsiųstas per 10 dienų nuo pasirašyto pasiūlymo gavimo ir šiuo adresu:

    SARL EB INVEST – 13 rue des pommiers, 85500 Les Herbiers.

    Jei čekis nebus gautas per 20 dienų nuo užsakymo pateikimo, užsakymas bus atšauktas.

  • Apmokėjimas per 3 kartus be palūkanų banko kortele arba čekiu nuo 250 € EUR su PVM pirkimo sumos ir ne ilgesniam kaip 3 mėnesių laikotarpiui.

Pardavėjas neprivalės perduoti Pirkėjo užsakytų prekių, jei šis visiškai nesumokės kainos aukščiau nurodytomis sąlygomis. Pirkėjo atlikti mokėjimai bus laikomi galutiniais tik po to, kai Pardavėjas faktiškai gaus visas priklausančias sumas.

Tuo atveju, kai užsakymas pateikiamas su konsultantu, 30 % avansas nuo bendros užsakymo kainos yra reikalaujamas užsakymo pateikimo metu klientui.

Vėluojant sumokėti, bus taikomos 5 % dydžio delspinigiai nuo bendros su PVM sumos, taip pat nedelsiant taps reikalaujama sumokėti likusią sumą. Pardavėjas pasilieka teisę sustabdyti arba atšaukti vykdomų užsakymų pristatymą.


5 STRAIPSNIS – PRISTATYMAI

Sezoninė pastaba: nuo birželio 1 d. iki rugsėjo 1 d. imtinai, šiame straipsnyje bei straipsniuose 5 BIS ir 5 TER nurodyti pristatymo terminai gali būti pratęsti dėl didelio sezono ir mūsų logistikos partnerių atostogų laikotarpių.

Pirkėjo įsigytos prekės bus pristatytos Prancūzijos žemyninėje dalyje (išskyrus Korsiką, užjūrio departamentus ir teritorijas bei salas, nesujungtas tiltu) per 10 dienų iki 10 savaičių, priklausomai nuo prekių (terminas nurodomas Pardavėjo užsakymo metu), adresu, kurį nurodė Pirkėjas. Išskyrus ypatingus atvejus arba vienos ar kelių prekių neprieinamumą, užsakytos prekės bus pristatytos vienu kartu. Pristatymą vykdo nepriklausomas vežėjas.

Pristatymas reiškia Prekės palikimą prie Pirkėjo namų arba prie jo pastato laiptinės . Jokie krovos darbai (ypač pristatymas į aukštą ir pan.) ar montavimas nebus atliekami vežėjo. Pirkėjas pats atsakingas už prekių atsiėmimą, sandėliavimą ir montavimą savo namuose.

Transporto priemonių pristatymo atveju susisiekiame su klientais, kad patvirtintume pristatymo adresą. Jei pristatymo adresas nėra pasiekiamas vežėjų transporto priemonėmis, stengiamės rasti pristatymo sprendimą, kuris gali sukelti papildomų išlaidų kliento sąskaita.

Vežėjas tiesiogiai susisieks su Pirkėju, kad susitartų dėl pristatymo datos, kuri turi būti per 5 darbo dienas nuo susisiekimo momento. Viršijus šį terminą, vežėjas gali taikyti sandėliavimo mokesčius. Pristatymas vyksta nuo pirmadienio iki penktadienio nuo 8 iki 17 val. be tikslaus laiko intervalo (susitikimas visai dienai).

Tik vežėjas turi teisę nuspręsti tinkamiausią iškrovimo vietą nuosavybės riboje. Joks iškrovimas aukštyje negali būti vykdomas (pavyzdžiui, ant plokštės).

Jei faktinė pristatymo vietos konfigūracija neleidžia iškrauti, vežėjas gali atšaukti pristatymą. Pristatymo išlaidos lieka Pirkėjo atsakomybė. Pirkėjas turi susisiekti su Pardavėju (servicecommercial@scoot-motion.com arba 07 65 80 03 33), kad susitartų dėl naujų pristatymo sąlygų ir išlaidų.

Pristatymas laikomas įvykdytu nuo to momento, kai Pardavėjas perduoda Produktus vežėjui.

Jei yra specialus prašymas dėl pakavimo ar transportavimo, kurį Pardavėjas raštu patvirtino, išlaidos bus papildomai apmokestintos pagal Pirkėjo patvirtintą sąmatą.

Pirkėjas privalo patikrinti pristatytų prekių būklę. Jis turi TRIS (3) dienas nuo pristatymo dienos, kad raštu (paštu, el. paštu) pateiktų visas pastabas ar pretenzijas dėl neatitikimo ar akivaizdžių trūkumų, pridėdamas įrodymus. Pasibaigus šiam terminui, produktai bus laikomi atitinkančiais reikalavimus ir neturintys akivaizdžių trūkumų. Pardavėjas savo sąskaita ir kuo greičiau pakeis produktus, kurių akivaizdūs trūkumai ar neatitikimai buvo tinkamai įrodyti.

5 BIS STRAIPSNIS – PRISTATYMAI „DIDELĖS PAKLAUSOS“ LAIKOTARPIU

Užsakydamas su pristatymo „Didelės paklausos“ laikotarpiu galimybe, Pirkėjas aiškiai pripažįsta ir sutinka, kad:

  • Pratęstas terminas: pristatymo terminas gali būti nuo keturiasdešimt (40) iki šešiasdešimt (60) darbo dienų.

  • Pirkėjo patvirtinimas: patvirtindamas savo užsakymą, Pirkėjas patvirtina, kad yra informuotas apie šį konkretų terminą ir jį besąlygiškai priima.

  • Termino komunikavimas: numatomas terminas bus primintas užsakymo pateikimo metu.

  • Nėra specifinio atšaukimo: šis pratęstas terminas negali būti vienintelė priežastis atšaukti ar pateikti pretenziją, jei Pardavėjas laikosi nurodytų terminų.

  • Taikymas: šios nuostatos papildo 5 STRAIPSNĮ.

5 STRAIPSNIS TER – PRISTATYMAI UŽ EUROPOS SĄJUNGOS RIBŲ / INCOTERM DAP

Taikymo sritis: taikoma visiems užsakymams, išsiųstiems į šalį, esančią už Europos Sąjungos ribų („Trečiosios šalys“).

Pasirinktas Incoterm – DAP (Pristatytas į vietą) – Incoterms® 2020.

  • Pardavėjo įsipareigojimai: prekių pateikimas, pakavimas, pagrindinis transportavimas iki sutartos vietos Trečiojoje šalyje.

  • Pirkėjo įsipareigojimai: importo muitinės formalumai, visų muitų, mokesčių (vietinis PVM) ir susijusių išlaidų apmokėjimas, taip pat visų formalumų, kuriuos nustato paskirties šalis, atlikimas.

Muitai, mokesčiai ir vietiniai mokesčiai: atvykus, Pirkėjas privalo visiškai sumokėti visus muitus ir mokesčius. Pardavėjas neatsako už vietos valdžios institucijų reikalaujamus mokesčius.

Pardavėjo atsakomybės nebuvimas:

  • vėlavimas, susijęs su muitinės formalumais;

  • papildomos išlaidos, atsirandančios dėl vietinių mokesčių ir rinkliavų;

  • atsisakymas arba šių mokesčių nesumokėjimas (bet koks grąžinimas, persiuntimas ar sunaikinimas lieka Pirkėjo atsakomybė).

Išankstinė sutartinė informacija: prieš patvirtinimą Pirkėjas informuojamas apie Incoterm DAP ir savo įsipareigojimus.

5 STRAIPSNIS KETVIRTAS – NEPAGRĮSTAS ATSISAKYMAS PRIIMTI PRISTATYMĄ IR SUSIJUSIOS IŠLAIDOS

Apibrėžimas: bet koks atsisakymas priimti be teisėtos priežasties arba Pirkėjo nebuvimas, dėl kurio Produktas grąžinamas, laikomas nepagrįstu atsisakymu.

Išlaidos, tenkančios Pirkėjui:

  • Pirmyn ir atgal transportavimas: visiškai Pirkėjo sąskaita.

  • Sandėliavimas ir saugojimas: 10 € su PVM/diena nuo 6-osios darbo dienos po pirmojo nesėkmingo pristatymo.

  • Naujas pristatymas: transportavimo išlaidos perskaičiuojamos pagal sąmatą.

  • Administraciniai mokesčiai: fiksuotas mokestis 50 € su PVM.

Apmokestinimo sąlygos: nuskaičiavimas nuo mokėjimo priemonės, avanso atskaitymas arba sąskaita apmokama iš karto.

Naujo pristatymo sąlyga: naujas siuntimas nevykdomas, kol mokesčiai nesumokėti.

Išimtys: pristatymo metu nustatyta ir pranešta žala arba patvirtintas neatitikimas.

Priėmimas: užsakymo patvirtinimas reiškia šių nuostatų priėmimą.

5 STRAIPSNIS QUINQUIES – PAKUOČIŲ, PALETĖS IR GRĄŽINIMO MEDŽIAGINIŲ SĄLYGŲ SAUGOJIMAS

5.5.1 – Saugojimo pareiga
Pirkėjas įsipareigoja saugoti visas originalias pakuotes (dėžes, užpildus, putas, užvalkalus, plėveles, dirželius, kampinius apsaugus) taip pat siuntimo paletę ir visus užpildymo priedus ne trumpiau kaip 60 dienų laikotarpį nuo pristatymo dienos. Ši pareiga skirta užtikrinti, jei prireiktų, saugų Produkto grąžinimą (remontas, keitimas, garantinis aptarnavimas, atsisakymas). Didelių gabaritų Produktams (transporto priemonės, triračiai, motoroleriai ir kt.) paletizavimas yra privalomas bet kokiam atsiėmimui per vežėją.

5.5.2 – Privalomas pakavimas visiems grąžinimams
Bet koks grąžinimas (aptarnavimas/garantija, keitimas, atsisakymas) turi būti supakuotas:

  • į originalią pakuotę ir ant originalios paletės,
    arba, jei nėra,

  • į profesionalios kokybės lygiavertę pakuotę, užtikrinančią bent jau tokią pačią apsaugą, su paletizavimu, tvirtinimu ir apvyniojimu plėvele, atitinkančiais kelių transporto standartus.

Nepaletizuoto didelių gabaritų produkto grąžinimą vežėjas gali atmesti.

5.5.3 – Nėra originalios pakuotės
Jei Pirkėjas nebeturi originalios pakuotės/paletės, jis gali:

  • pateikti lygiavertę pakuotę, atitinkančią aukščiau nurodytus reikalavimus;

  • paprašyti pakuotės/paletės rinkinio iš Pardavėjo, apmokestinamo faktinėmis sąnaudomis (išankstinė sąmata);

  • pristatyti Produktą į dirbtuves (pagal susitarimą), transportavimo išlaidas padengiant pačiam.

5.5.4 – Atsakomybės
Pirkėjas yra atsakingas už tinkamą pakuotę. Bet kokia žala, atsiradusi transportavimo metu dėl nepakankamos pakuotės, tenka siuntinio siuntėjui. Atsisakymo atveju, vadovaujantis 7 straipsniu.3, nuvertinimas gali būti taikomas, jei yra vertės sumažėjimas dėl netinkamo pakavimo arba elementų trūkumo.

5.5.5 – Grąžinimo procedūra (RMA)
Bet koks grąžinimas turi būti iš anksto patvirtintas garantinio aptarnavimo skyriaus ir turėti grąžinimo numerį (RMA). Joks nepatvirtintas siuntinys nebus priimtas.

5.5.6 – Neapribojant įstatymų numatytų teisių
Šios nuostatos taikomos neapribojant įstatymų numatytų garantijų ir atsisakymo teisės (7 straipsnis ir priedas). Originalios pakuotės nebuvimas nesuteikia teisės atimti Pirkėjui atsisakymo teisės; tačiau jis privalo užtikrinti lygiavertį pakavimą. Bet koks vertės sumažėjimas dėl netinkamos pakuotės gali lemti nuvertinimą (7.3 straipsnis).

5.5.7 – Keitimai
Jau įregistruotiems , transporto priemonėms standartinis keitimas gali būti neprieinamas arba taikomos teisinės sąlygos; tokiu atveju Pardavėjas gali teikti pirmenybę remontui arba detalių keitimui, jei toks sprendimas nesukelia didelių nepatogumų Pirkėjui, vadovaujantis galiojančiais teisės aktais.

SVARBU : Registracija atliekama kliento prašymu. Atsisakius po registracijos, patirtos išlaidos ir transporto priemonės nuvertėjimas bus išskaičiuoti iš grąžinamos sumos.


6 STRAIPSNIS – NUOSAVYBĖS PERDAVIMAS – RIZIKOS PERDAVIMAS

Pardavėjo prekių nuosavybės teisės perdavimas ir su tuo susijusios praradimo bei sugadinimo rizikos perdavimas įvyksta nuo to momento, kai Pardavėjas priima užsakymą, kas patvirtina šalių susitarimą dėl prekės ir kainos, nepriklausomai nuo apmokėjimo ir pristatymo datos. Todėl prekės keliauja Pirkėjo rizika, kuris, atsiradus žalai, gali pateikti visas pretenzijas vežėjui galiojančių teisės aktų ir reglamentų nustatyta tvarka.


7 STRAIPSNIS – ATSISAKYMO TEISĖ

Pirkėjas, vadovaudamasis Prancūzijos Vartotojų kodekso L 121‑20 straipsnio nuostatomis, turi KETURIOLIKOS (14) darbo dienų terminą nuo prekių pristatymo dienos grąžinti jas Pardavėjui, neprivalėdamas nurodyti priežasčių ar mokėti baudų, siekiant prekių pakeitimo arba pinigų grąžinimo, su sąlyga, kad prekės grąžinamos tinkamoje pakuotėje, pilnos komplektacijos ir nepriekaištingos būklės, per KETURIOLIKA (14) dienų nuo pranešimo Pardavėjui apie Pirkėjo sprendimą atsisakyti sutarties. Sugadintos, suteptos ar nepilnos prekės nepriimamos.

7.1 – Grąžinimo išlaidos

Grąžinimo išlaidas visiškai apmoka Pirkėjas.

Dideliam produktui, kurio negalima išsiųsti paštu, bus pateikti vežėjo kontaktiniai duomenys, o su transportu susijusios išlaidos bus išskaičiuotos iš grąžinamos sumos.

7.2 – Atsisakymo forma

Forma pateikiama Svetainėje, puslapyje „Grąžinimas ir pinigų grąžinimas“. Produktų grąžinimas turi būti lydimas užsakymo patvirtinimo ir/arba sąskaitos faktūros kopijos bei atsisakymo formos. Patvirtinimas bus pateiktas patvarioje laikmenoje.

7.3 – Nuvertinimas dėl per didelio naudojimo

Pagal Prancūzijos vartotojų kodekso L221‑23 straipsnį, Pirkėjas atsako už vertės sumažėjimą produkto, atsiradusį dėl kitokių veiksmų nei tų, kurie būtini nustatyti prekės pobūdį, savybes ir tinkamą veikimą. Gali būti taikomas nuvertinimas (pvz.: reikšmingas transporto priemonės naudojimas, pakartotiniai įkrovimo ciklai, nusidėvėjusi baterija). Nuvertėjimas įvertinamas pagal remonto/pakeitimo išlaidas ir atimamas iš kompensacijos po techninės apžiūros.

7.4 – Prekės grąžinimas ir reikalaujama būklė

Prekė turi būti grąžinta originalioje būklėje, su visais priedais ir instrukcijomis (įkroviklis, laidai, balnelis ir kt.).

7.5 – &Paletės pakuotė grąžinimui (primename)

Rekomenduojama naudoti originalią pakuotę ir siuntimo paletę visoms didelėms Prekėms. Jei to nėra, Pirkėjas turi pateikti profesionalios kokybės lygiavertę pakuotę, užtikrinančią saugų transportavimą (žr. 5 straipsnis Quinquies).Originalios pakuotės nebuvimas netrukdo pasinaudoti atsisakymo teise, tačiau Pirkėjas lieka atsakingas už tinkamą supakavimą; bet koks nuvertėjimas, atsiradęs dėl netinkamo supakavimo, gali lemti nuvertinimą.

7.6 – Grąžinimas

Atsisakius per nustatytą terminą, grąžinama tik Prekės(-ių) kaina ir standartinio pristatymo išlaidos; grąžinimo išlaidos tenka Klientui. Keitimas (jei yra sandėlyje) arba grąžinimas atliekamas per DEŠIMT (10) dienų nuo prekių gavimo Pardavėjo, atskaičius, jei taikoma, nuvertinimą (7.3).


8 STRAIPSNIS – PARDAVĖJO ATSAKOMYBĖ – GARANTIJA

Interneto svetainėje www.scoot-motion.com parduodami Produktai atitinka galiojančius Prancūzijos teisės aktus.

Pardavėjo tiekiami Produktai, vadovaujantis teisės aktais, turi šias garantijas:

  • Teisinė atitikties garantija, Produktams, kurie akivaizdžiai yra su defektais, pažeisti ar sugadinti, arba neatitinka užsakymo;

  • Teisinė paslėptų trūkumų garantija, taikoma dėl medžiagos, konstrukcijos ar gamybos defekto, kuris turi įtakos pristatytiems Produktams ir daro juos netinkamais naudoti, pagal toliau nurodytas sąlygas ir apibrėžimus Priedas.

Primename, kad pagal teisinę atitikties garantiją Klientas:

  • turi dvejų metų terminą nuo prekės pristatymo dienos, kad galėtų pareikšti pretenziją;

  • gali pasirinkti tarp remonto arba keitimo Prekės, atsižvelgiant į kaštų sąlygas, numatytas Prancūzijos vartotojų kodekso L 217‑9 straipsnyje;

  • yra atleistas nuo pareigos įrodyti defekto egzistavimą per šešis mėnesius nuo pristatymo (terminas pratęsiamas iki 24 mėnesių nuo 2016 m. kovo 18 d., išskyrus naudotas prekes).

Teisinė atitikties garantija taikoma nepriklausomai nuo bet kokios komercinės garantijos. Klientas taip pat gali pasinaudoti garantija dėl paslėptų trūkumų (CK 1641 str.).), su pasirinkimu tarp pardavimo nutraukimo arba kainos sumažinimo (CK 1644 str.).

Siekdamas pasinaudoti savo teisėmis, Pirkėjas turi raštu informuoti Pardavėją apie neatitiktį per įstatymų nustatytus terminus. Pardavėjas grąžins pinigus, pakeis arba suremontuos garantinius Produktus ar dalis, kurios laikomos neatitinkančiomis arba sugedusiomis. Siuntimo išlaidos bus grąžintos pagal taikytą tarifą, o grąžinimo išlaidos – pateikus patvirtinamuosius dokumentus.

Produktų, pripažintų neatitinkančiais arba sugedusiais, grąžinimas bus atliktas kuo greičiau, bet ne vėliau kaip per 10 dienų nuo defekto nustatymo. Grąžinimas bus atliktas bankiniu pavedimu arba čekiu.

Pardavėjo atsakomybė negali būti taikoma, jei nepaisoma pristatymo šalies įstatymų , netinkamas naudojimas arba nepriežiūra , natūralus nusidėvėjimas, nelaimingas atsitikimas arba force majeure . Garantija bet kuriuo atveju yra ribojama iki keitimo arba grąžinimo neatitinkančių ar defektuotų Produktų.

Primename: žr. 5 straipsnio Quinquies medžiagines grąžinimo/siuntimo Produktų sąlygas, susijusias su garantiniu aptarnavimu.


9 STRAIPSNIS – NUOSAVYBĖS TEISĖS REZERVACIJA

Pardavėjas aiškiai pasilieka nuosavybės teisę į Produktus iki visiško apmokėjimo už juos, įskaitant pagrindinę kainą, mokesčius ir priedus.Jei mokėjimas atmetamas arba viršijami sutarti terminai, Klientas privalo grąžinti Pardavėjui, savo sąskaita, neapmokėtas Prekes per 24 valandas po įspėjimo. Klientas įsipareigoja, kol visa kaina nebus sumokėta, saugoti Prekes saugiai, jas apdrausti ir identifikuoti kaip Pardavėjo nuosavybę.


10 STRAIPSNIS – INFORMATIKA IR PRIVATUMAS

Vadovaujantis 1978 m. sausio 6 d. įstatymu Nr. 78‑17, iš Pirkėjo reikalaujami asmens duomenys yra būtini jo užsakymo apdorojimui ir sąskaitų faktūrų išrašymui.. Pardavėjo svetainėje pateiktos informacijos tvarkymas buvo deklaruotas CNIL..

Pirkėjas, vadovaudamasis galiojančiais nacionaliniais ir Europos teisės aktais, turi teisę susipažinti, keisti, taisyti ir prieštarauti dėl su juo susijusios informacijos.

Pardavėjas renka telefoninius duomenis. Pagal Prancūzijos vartotojų kodekso L 223‑2 straipsnį, Pirkėjas turi teisę užsiregistruoti telefono skambučių draudimo sąraše.


11 STRAIPSNIS – INTELEKTINĖ NUOSAVYBĖ

Svetainės turinys priklauso Pardavėjui ir jo partneriams ir yra saugomas Prancūzijos bei tarptautinių intelektinės nuosavybės įstatymų. Bet koks visiškas ar dalinis atgaminimas yra griežtai draudžiamas ir gali būti laikomas klastojimo nusikaltimu.

Paslaugų teikėjas išlieka visų intelektinės nuosavybės teisių į tyrimus, brėžinius, modelius, prototipus, ir kt., sukurtus (net ir Kliento prašymu), savininku. Klientas neturi teisės jų atgaminti ar naudoti be aiškaus ir raštiško Paslaugų teikėjo leidimo.


13 STRAIPSNIS – TAIKYTINA TEISĖ – KALBA

Aiškiai susitarus, ši sutartis yra reglamentuojama Prancūzijos teise ir parengta prancūzų kalba . Vertimo atveju galioja tik prancūziškas tekstas.


13 STRAIPSNIS – GINČAI

Visi ginčai dėl šios sutarties galiojimo, aiškinimo, vykdymo, nutraukimo, jų pasekmių ir padarinių bus nagrinėjami kompetentingų teismų pagal bendrąsias teisės normas.Kilusių ginčų su profesionalais ir (arba) prekybininkais atveju kompetentingi bus Prancūzijos teismai.


14 STRAIPSNIS – PIRKĖJO SUTIKIMAS – IŠANKSTINĖ INFORMACIJA

Klientas patvirtina, kad prieš pateikdamas užsakymą ir sudarydamas sutartį buvo supažindintas su šiomis Bendrosiomis pardavimo sąlygomis (BPS) ir visa informacija, nurodyta Prancūzijos Vartotojų kodekso L 111‑1 straipsnyje, ypač:

  • esminės Prekės savybės;

  • Prekių kaina ir papildomos išlaidos (pvz., pristatymas);

  • pristatymo data arba terminas;

  • Pardavėjo tapatybė ir kontaktiniai duomenys;

  • teisės aktų nustatytos garantijos ir jų sąlygos;

  • skaitmeninio turinio funkcionalumas ir suderinamumas, jei taikoma;

  • galimybė pasinaudoti konvencine mediacija ginčo atveju;

  • informacija apie atsisakymo teisę, grąžinimo išlaidos, sutarties nutraukimo sąlygos, kitos svarbios sąlygos;

  • priimami mokėjimo būdai.

Užsakymas svetainėje reiškia visišką ir besąlygišką sutikimą su šiomis Bendrosiomis pardavimo sąlygomis. Svetainė atitinka Prancūzijos įstatymus; SARL EB INVEST negarantuoja atitikties užsienio vietos teisės aktams.


PRIEDAS – ATITIKTIES GARANTIJA – TEISINĖ PASLĖPTŲ TRŪKUMŲ GARANTIJA

Prancūzijos vartotojų kodekso L217‑5 straipsnis
Pardavėjas privalo pristatyti prekę, atitinkančią sutartį, ir atsako už neatitikimus, egzistavusius pristatymo metu. Jis taip pat atsako už neatitikimus, atsiradusius dėl pakuotės, surinkimo instrukcijų ar montavimo, kai tai buvo jo atsakomybė pagal sutartį arba atlikta jo atsakomybe.

Prancūzijos vartotojų kodekso L217‑4 straipsnis
Norint, kad prekė atitiktų sutartį, ji turi:

  • būti tinkama įprastam tokios prekės naudojimui ir, jei reikia:

    • atitikti pardavėjo pateiktą aprašymą ir turėti savybes, pateiktas kaip pavyzdys ar modelis;

    • turėti savybes, kurių pirkėjas pagrįstai gali tikėtis atsižvelgdamas į viešus pardavėjo, gamintojo ar jų atstovo pareiškimus (reklama, ženklinimas);

  • arba turėti šalių bendru sutarimu nustatytas savybes arba būti tinkama bet kokiam specialiam pirkėjo tikslui, apie kurį jis informavo pardavėją ir kuris buvo pardavėjo priimtas.

Prancūzijos vartotojų kodekso L217‑12 straipsnis
Ieškinys dėl neatitikties sensta per dvejus metus nuo prekės pristatymo.

Prancūzijos vartotojų kodekso L217‑16 straipsnis
Kai pirkėjas prašo pardavėjo, garantijos, suteiktos įsigyjant ar remontuojant kilnojamąjį daiktą, galiojimo laikotarpiu, atlikti garantinį remontą, bet koks daikto neveikimo laikotarpis, trunkantis bent septynias dienas, pridedamas prie likusio garantijos termino.

Civilinio kodekso 1641 straipsnis
Pardavėjas atsako už paslėptus trūkumus parduodamo daikto, kurie daro jį netinkamu numatytam naudojimui arba kurie tiek sumažina šį naudojimą, kad pirkėjas nebūtų jo įsigijęs arba būtų sumokėjęs mažesnę kainą, jei būtų apie juos žinojęs.

Civilinio kodekso 1648 straipsnio 1 dalis
Ieškinys dėl esminių trūkumų turi būti pareikštas pirkėjo per dvejus metus nuo trūkumo atradimo dienos.